Ma nonostante questo suo rimanere appartato, questa dimostrazione di coordinazione infinita, c’è da parte di Dio una partecipazione reale, letterale e personale in tali eventi tramite questi agenti e personalità designati.
But notwithstanding this retirement, this exhibition of infinite co-ordination, there is on God’s part an actual, literal, and personal participation in these events by and through these ordained agencies and personalities.
Tuttavia, è necessario tenere tali eventi, perché nulla può essere paragonato al sorriso felice di un bambino.
But nevertheless it is necessary to hold such events, because nothing can compare with the happy smile of a child.
Potremmo anche condividere i tuoi dati con fornitori di terze parti coinvolti nell’amministrazione di tali eventi.
We may also share your information with third party vendors involved in the administration of such events.
Uno di tali eventi significativi è considerato un compleanno.
One of such significant events is considered a birthday.
Microsoft dovrà impegnarsi al fine di ridurre gli effetti di tali eventi e garantire l’adempimento delle restanti obbligazioni.
Microsoft will endeavour to minimise the effects of any of these events and to perform the obligations that aren’t affected.
Prepararsi a sopravvivere a tali eventi e' semplicemente logico.
Preparing to survive such an event is simple logic.
Questi soggetti avrebbero potuto ridurre il rischio con medicinali e cibi diversi dal folato in risposta a tali eventi.
These people may have decreased their risk with medicines and foods other than folate as a response to these events.
Pertanto, tali eventi dovrebbero essere rigorosamente controllati da uno specialista.
Therefore, such events should be strictly controlled by a specialist.
In tali eventi, le più grandi reti commerciali con nomi mondiali hanno già preso parte.
In such events, the largest trade networks with world names have already taken part.
NON SIAMO RESPONSABILI PER DANNI AGLI UTENTI O DI TERZI A SEGUITO DELL’INCAPACITA’ DI UTILIZZARE I NOSTRI SERVIZI E/O IL NOSTRO SITO E/O I NOSTRI PRODOTTI, SIA DIRETTAMENTE CHE INDIRETTAMENTE, SIA IN CONNESSIONE CON TALI EVENTI.
WE ARE NOT LIABLE FOR DAMAGE TO USERS OR THIRD PARTIES AS A RESULT OF THEIR INABILITY TO USE OUR SERVICES AND/OR OUR WEBSITE AND/OR PRODUCTS, WHETHER DIRECTLY, INDIRECTLY OR IN CONNECTION WITH THIS EVENT.
Per celebrare tali eventi, viene solitamente scelta una grande sala, dal momento che il numero esatto di ospiti è quasi impossibile da prevedere, ma è necessario accogliere tutti gli arrivi.
To celebrate such events, a large room is usually chosen, since the exact number of guests is almost impossible to predict, but it is necessary to accommodate all the arrivals.
Lupi di mare e coraggiosi conquistatori di mari, cacciatori di tesori, capitan Jack Sparrow e Barbanera sono i principali visitatori di tali eventi.
Sea wolves and the brave conquerors of the seas, treasure hunters, Captain Jack Sparrow and Blackbeard are the main visitors to such events.
E a tali eventi festivi è consuetudine decorare la stanza con i fiori.
And at such festive events it is customary to decorate the room with flowers.
L’applicazione corretta del prodotto ridurrà al minimo il verificarsi di tali eventi (vedi paragrafo POSOLOGIA PER CIASCUNA SPECIE, VIA(E) E MODALITÀ DI SOMMINISTRAZIONE).
Correct application will minimise the occurrence of such events (see section DOSAGE FOR EACH SPECIES, ROUTE(S) AND METHOD OF ADMINISTRATION).
Il Presidente Kennedy ha parlato della necessita' di misure che assicurino che una serie di tali eventi, quasi catastrofici, non si ripetano piu'.
President Kennedy spoke of the need for measures to ensure that the near-catastrophic turn of events are never repeated.
Con l’assistenza delle creature intermedie e dei controllori fisici, essi possono operare in una vasta gamma di attività a favore degli esseri umani, anche di prendere contatto effettivo con l’umanità, ma tali eventi sono molto rari.
They are able, with the assistance of the midway creatures and the physical controllers, to function in a wide range of activities in behalf of human beings, even to make actual contact with mankind, but such occurrences are very unusual.
In realta', non ero messo al corrente di tali eventi.
Actually, I wasn't privy to those events.
Tali eventi sono organizzati, ad esempio, dalla Casa Regionale della Creatività e dal Teatro Gorky.
Such events are organized, for example, by the Regional House of Creativity, as well as the Gorky Theater.
L’applicazione corretta del prodotto ridurrà al minimo il verificarsi di tali eventi (vedi paragrafo 4.9).
Correct application will minimise the occurrence of such events (see section 4.9).
Noi ci auguriamo che controllerete la data di tali eventi per il partito di vostra scelta e che poi sentirete il dovere di essere presenti.
We hope that you will check out the caucus time for the party of your choice and then feel an obligation to attend.
Marito e nascituro mi tengono lontana da tali eventi.
Husband and coming child have drawn attention from such events.
Dato che un’erezione richiede una precisa sequenza di eventi, la disfunzione erettile può essere provocata da qualunque problema che ostacoli tali eventi.
Since an erection requires an accurate sequence of events, erectile dysfunction can be caused by any problems with these events.
Inizialmente, per tali eventi sono stati utilizzati solo prodotti importati.
Initially, for such events only imported products were used.
Tali eventi neuropsichiatrici sono stati anche segnalati in pazienti con influenza che non avevano assunto oseltamivir.
Such neuropsychiatric events have also been reported in patients with influenza who were not taking oseltamivir.
Tuttavia, siffatti ostacoli sono giustificati dalla finalità di proteggere il diritto all’informazione e di assicurare un ampio accesso del pubblico alla copertura televisiva di tali eventi.
As is apparent from recital 18 in the preamble to Directive 97/36, the legislature considered that such obstacles are justified by the objective of protecting the right to information and ensuring wide public access to television coverage of those events.
Durante la visita, potresti trovare studenti in classi per una migliore comprensione del fenomeno letterario, o conferenze o autori che lanciano i loro nuovi libri perché ci sono sale all'interno del museo semplicemente perfette per tali eventi.
While visiting, you might find students at classes for a better understanding of the literary phenomenon, or conferences or authors who launch their new books for there are halls inside the museum just perfect for such events.
In parecchi casi Pharma Nord ospita o coadiuva tali eventi.
In many cases, Pharma Nord hosts or co-hosts such events.
Tali eventi sono chiusi all'analisi tecnica.
Similar events can not be tackled by technical analysis.
Molte aziende e aziende rispettabili organizzano banchetti per i propri dipendenti, tali eventi sono diventati molto popolari.
Many reputable companies and businesses organize banquets for their employees, such events have become quite popular.
Inoltre, tali eventi aumenteranno l'efficienza dell'impresa e la prepareranno per l'espansione delle attività e aumenteranno i volumi di produzione.
In addition, such events will increase the efficiency of the enterprise and prepare it for expansion of activities and increase in production volumes.
Uno degli elementi fondamentali della crescita dei bambini nella scuola materna è la familiarità con le vacanze, durante le quali ricevono emozioni positive e imparano il comportamento in tali eventi.
One of the integral elements of raising children in kindergarten is familiarity with the holidays, during which they receive positive emotions and learn behavior at such events.
L'FCM o il gestore dell'FCM valutano il possibile impatto che tali eventi o cambiamenti potrebbero avere sull'FCM.
The MMF or the manager of an MMF shall assess the possible impact that those events or changes could have on the MMF.
Se l'animale domestico non partecipa a tali eventi, allora puoi lavarlo meno spesso e pensa anche a come tagliare la faccia di un cane da guardia russo colorato.
If the pet does not attend such events, then you can bathe it less often, and also think about the question of how to cut the face of a Russian colored lapdog.
Il luogo in cui organizzare tali eventi dovrebbe essere spazioso, dovrebbe fornire spazi per la ricreazione.
The place for holding such events should be spacious, it should provide areas for recreation.
Tali eventi hanno comportato una riduzione imprevista della spesa per l'esercizio in oggetto, nonché del tasso di esecuzione.
These events led to an unforeseen decrease in expenditure for that year and in the implementation rate as well.
È opportuno che le organizzazioni analizzino tali eventi che possono avere effetti sulla sicurezza al fine di individuare i pericoli per la sicurezza e adottare le eventuali opportune misure correttive o preventive.
Organisations should analyse those occurrences that could have an impact on safety, in order to identify safety hazards and take any appropriate corrective or preventive action.
I requisiti della pianificazione e la risposta a tali eventi devono essere proporzionali alla natura e alla potenziale gravità della situazione degradata.
The planning requirements and the response to such events must be proportional to the nature and potential severity of the degradation.
Un elenco di tali eventi è necessario per assicurare un approccio uniforme, consentendo allo stesso tempo l’adozione di misure opportune quando si verificano eventi o sviluppi sfavorevoli imprevisti.
A list of these events is required to ensure a consistent approach while permitting appropriate action to be taken where unforeseen adverse events or developments occur.
Tali metodi comprendono, tra l’altro, la concessione dell’accesso al luogo di svolgimento di tali eventi prima di concedere l’accesso al segnale.
Such means include, inter alia, granting access to the venue of these events prior to granting access to the signal.
Tali eventi della vita come la nascita del bambino o la menopausa non avrà un impatto negativo sul vostro rapporto.
Such life events as child birth or menopause will not have an adverse impact on your relationship.
Questa abitudine è dovuta in parte ai limiti del linguaggio per descrivere adeguatamente tali eventi e in parte ad una carenza di informazione e di comprensione della storia dell'Olocausto.
This trend is partly because of the limitations of language to adequately describe such events and partly because of a lack of information and understanding about the history of the Holocaust.
Il piano include l'uso di un sito secondario ed è concepito per assicurare che i sistemi informatici critici possano riprendere a operare entro due ore da tali eventi.
The plan shall include the use of a secondary site and be designed to ensure that critical information technology systems can resume operations within two hours of those events.
b) se il diritto di affidamento era effettivamente esercitato, individualmente o congiuntamente, al momento del trasferimento del minore o del suo mancato rientro, o lo sarebbe stato se non fossero sopravvenuti tali eventi.
(b) provided that, at the time of removal or retention, the rights of custody were actually exercised, either jointly or alone, or would have been so exercised but for the removal or retention.
Tali eventi si sono verificati sin dal primo mese di trattamento.
These events have occurred as early as within the first month of treatment.
Da Pietro ricevette le informazioni di prima mano degli eventi e degli insegnamenti del Signore, e preservò tali eventi attraverso la forma scritta.
From Peter he received first-hand information of the events and teachings of the Lord, and preserved the information in written form.
Il Tribunale ha giustificato tale decisione con il diritto all’informazione del pubblico e la necessità di assicurare un ampio accesso del pubblico alle ritrasmissioni televisive di tali eventi.
The General Court justified that decision on the basis of the public’s right to information and the need to ensure wide public access to television broadcasts of those events.
In primo luogo, tali eventi contribuiscono allo sviluppo della cultura aziendale e, in secondo luogo, attraggono nuovi clienti.
First, such events contribute to the development of corporate culture, and secondly, attract new customers.
Le scommesse piazzate su tali eventi, incontri o mercati resteranno valide così come piazzate originariamente.
Any bets placed on such events, fixtures or markets will stand as originally placed.
4.3896420001984s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?